Att vända sig till en litteraturagent

Jag har fått en fråga om hur man går till väga när man vänder sig till en litteraturagent. Idén att vända sig till en agent började att gro redan i somras när jag undersökte lite närmare vilka de var och vad de gjorde. Svensk Bokhandel har en bra lista på vilka som finns och direktlänkar till deras hemsidor.

Anledningen till att jag började fundera på att vända mig till en litteraturagent istället för ett förlag var (och förtfarande är) att jag vill nå ut med min trilogi utanför landet. Om ett förlag antar min första del är det inte liktydigt med att de vill satsa på att visa upp den för utländska agenter. Att vända sig till en svensk agent kräver att du inte har skickat ditt manus till något förlag samtidigt. Det blir väldigt pinsamt för agenten om de antar ditt manus och sedan skickar ut det till ett förlag som redan dissat det. Skicka därför ett nytt, fräscht och väl omarbetat manus till en agent och var tydligt med det i ditt följebrev att du inte skickat ut det till något förlag. Vad gäller typsnitt och teckenstorlek är oftast det samma som förlagen vill ha men vill man vara säker kan man söka upp information om hur de vill ha manuset på deras hemsida.

Men vad gör en agent då till skillnad från ett förlag? Om en litteraturagent skulle anta ditt manus behöver det inte vara liktydigt med att det kommer att ges ut för det måste fortfarande till att ett förlag antar det för att trycka det. Agenten hjälper till med att få manuset i ett bättre skick innan de presenterar det för lämpliga förlag, ordnar med kontraktskrivning med förlag både inom och utomlands samt förhandling kring eventuella förskott.

Om det är ett nålsöga att ta sig igenom att få sitt manus antagen av ett förlag, så kan ett antagande av en agent (för en debutant) vara som att vinna en biljett till månen. Så varför en agent? I mitt fall handlar det om att jag vill nå utomlands och få hjälp att samarbeta med ett seriöst förlag. Det händer så otroligt mycket i förlagsbranschen. Förlag säljs vidare eller läggs ner och med en trilogi vill jag inte riskera att första delen ges ut och sedan stå där med två delar som inget förlag vill ta i.

Det finns mer information om litteraturagenter på tex poddradion. Skrivarpodden har ett bra avsnitt där de intervjuar en agent som beskriver hur de jobbar och vad de letar efter för manus. LitteraturMagazinet har också en intressant artikel som är värd att läsa; Den litterära agenten under lupp.