Go känsla i magen

Det var med lite skräckblandad förtjusning som jag till slut fick iväg manuset igår till lektören. Nu är jag bara förtjust, näst intill euforisk. Beslutet kom ovanligt snabbt. Egentligen var jag inte alls inne på att anlita en lektör, inte den närmaste framtiden, men så tänkte jag att det är ju bra att första manuset får sig en professionell genomgång under tiden jag skriver andra manuset så har jag svart på vitt vad jag ska hugga tag i när det är dags. Det dök upp ett tillfälle och jag högg den.

Under tiden har jag också funderat på våra svenska förlag. Vad är det som gör att redaktörerna gör reklam för svensk litteratur så att de väcker intresse för den utländska marknaden? Finns det några särskilda kriterier? Genre? Antal utgivna böcker? Är det de utländska agenterna som har bestämda kriterier för att anta svensk litteratur? Lyssnade på ett radioprogram idag på väg hem där en svensk reporter intervjuade en amerikan (vet inte namn på programmet eller personerna) och hur stor Stieg Larssons trilogi har blivit i USA. Amerikanen (en han) menade på att amerikanerna gärna ser mer utländsk litteratur eftersom det är exotiskt och spännande.

Fantasy är enormt stort i USA, varför inte leta efter en svensk Stephanie Meyer, Neil Gaiman, J K Rowling? Sverige har ju idrottsmän/kvinnor i världsklass. Varför inte författare? Nu blev jag ännu mer nyfiken på hur den där förlagsvärlden fungerar. Inte på ett gnälligt sätt, nej nej. Det typiska för mig är att alltid försöka hitta lösningar och nu ska jag plötsligt lösa förlagsbranschens utländska marknadsföring. Man kan ju hålla sig för skratt :-).

Annonser

9 thoughts on “Go känsla i magen

  1. Det är bra. Lös gärna problemet med att nå längre. Tror att det mesta handlar om rätt tidpunkt, kontakter och tur. Känns lite som att spela roulette.

    • Jag har full förståelse att små förlag inte har möjligheter att presentera ”sina” böcker för utländska agenter. Tror mer och mer att det är våra svenska fristående agenturer som har kompetensen. Kanske inte så mycket roulette utan som sagt rätt kontakter.

  2. Ja, någon måste ju ta tag i det! :) Jag håller helt och hållet med Mia och Susanne, det är flera saker som måste klaffa på en och samma gång. Att ha turen på sin sida skadar heller inte. Men som Ingemar Stenmark sa: ”Jag vet ingenting om tur, men ju mer jag tränar, ju mer tur har jag.” Så det är bara att kämpa på! :D

  3. Jag funderar över om förlagen över huvud taget gör något för att deras författare ska hitta utanför Sveriges gränser eller om det ligger helt hos en litterär agent eller författaren själv. Som jag förstått är förlagen inte ens inblandade i den processen. Deras rättigheter gäller ju enbart Sverige. Men det är intressant att klura på och utan mål inget driv!

    • Jag tror nog att det ligger hos författaren, en litterär agent eller möjligen något av de två stora förlagen vi har att driva på (BC, R&S). Nu är det inte så att jag själv förväntar mig någon stormande hit för mitt manus bland läsarna och jämför mig med J K Rowling utan jag vill bara nå ut till en bredare läskrets. Om jag inte kan nå det målet får jag väl omvärdera, men först efter att jag prövat :).

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s