Passade på att beställa böcker

Det var lugnt på jobbet idag och jag beställde två böcker; Breathing life into your character och 45 master character. Jag har ganska färgstarka karaktärer men jag vill ändå veta mer om det där med karaktärernas egenskaper som gör att läsaren kan ta dem till sig.

Nyligen läste jag i Revision and selfediting av James Scott Bell och fick en aha-upplevelse när det gäller flashbacks. Dvs när man beskriver något som har hänt tidigare. Rådet är att undvika ordet ”hade”. Använd det högst en gång, möjligen två men inte mer. Det räcker att första meningen innehåller ”hade”.

Tex:
Bengt hade varit bra på fotboll. Han hade försökt att komma in i laget, och tränaren hade sagt att han var bra.
”Jag tror jag låter dig börja som mittback,” hade tränaren sagt till honom direkt efter träningen.
Bengt hade varit överlycklig.

Istället:
Bengt hade varit bra på fotboll. Han försökte komma in i laget, och tränaren sa att han var bra.
”Jag tror jag låter dig börja som mittback,” sa tränaren till honom direkt efter träningen.
Bengt var överlycklig.

I första förslaget blir det väldigt mycket ”hade” men jag är inte 100% bekväm med andra meningen heller. Kanske är det ovanan? Jag förstår ändå vart James vill komma och det köper jag.

Annonser

21 thoughts on “Passade på att beställa böcker

  1. Älskar de där små Aha-upplevelserna. Jag läste precis samma sak ang flashbacks från en annan källa, så det ligger säkert mycket i det. Och som du säger, exemplet kanske inte är idealisk prosa,men det räcker för att illustrera ett exempel. Blir också riktigt sugen på att läsa den förstnämnda, vad handlar den andra om? Titeln gjorde mig lite förbryllad.

    • Håller med om att exemplet inte var det bästa men jag skyller ifrån mig (hi hi) på James vars exempel jag översatte för att visa vad det går ut på :-).
      45 matser… handlar om att skapa starka karaktärer, hjältar och hjältinnor med en rik bakgrundshistoria. Mina karaktärer saknar knappast bakgrundshistoria men jag vill ändå få lite input till min heroinna :D. Och den andre huvudkaraktären kan behöva lite mer färg.

  2. ibland känns det som om man ger hjärt/lung räddning till vissa karaktärer men om man är envis kommer de kanske till liv. Den där 45 master character tror jag är riktigt bra. Det finns så många böcker man vill läsa men så lite tid men om man inte läser så lär man sig inget, lite moment 22 :) Kram!

      • jag försöker varva romaner och handböcker, och vissa handböcker är så bra och intressanta att de är bättre än vissa romaner… :D

      • Jag börjar inse det. Jag är ju en sådan där typisk person som inte har tid att läsa instruktionerna innan jag ger mig i kast med uppgiften :). Det får bli ändring på det nu. Inget nyårslöfte men jag ska göra mitt bästa.

      • Jag har 45 Master- boken och den är verkligen superbra. Har delat in alla mina karaktärer enligt den och det roliga var att det stämde in på hur jag tänkte när jag skapade dem :)

      • Åh, det låter spännande. Jag har flera personliga karaktärer som är väldigt olika. Det var inget jag i förväg noggrant planerade utan de var som de var. En av dem trodde jag att jag ”kände” men när jag väl gav honom mer utrymme var han betydligt charmigare och muntrare än den melankoliske snubben jag först hade tänkt mig. Det blev perfekt :)! Jag längtar till veckan då jag hoppas få hem böckerna i brevlådan. Har du någon mer handbok som du kan tipsa om?

      • Finns en bokserie där alla moment kring att skriva finns, Write Great Fiction med ”Description & Setting”, Plot & Structure”, ”Dialouge”, Characters, Emotion & Viewpoint”
        Jag har Plot.. och så har jag Description…
        Sedan finns det en kille som heter Jurgen Wolff och den boken heter ”Your Writing Coach”
        Sedan har vi en bok som heter The 38 most common fiction writing mistakes”
        Sedan Stephen King ”Att Skriva”
        Någon som jag gillar mycket är Elisabeth George ”Skriv på!”. Sist men inte minst Sören Bondesson ”Konsten att döda” och hans krimkurs :)
        Sedan har jag en bok från Helga Härle vars kurs jag gick en termin, den heter ”Skriv och skriv vidare”
        Då jag även tänkt att skriva romance har jag även Leigh Michaels ”on writing romance-how to sell a novel that sells”
        Kram!

      • Wow, vad mycket bra tips :))! Plot and structure samt Att skriva har jag. Funderade på den där 38 most common… men jag köper den nog vid ett annat tillfälle :). Dialouge ska jag definitivt köpa :).
        Tusen tack snälla Susanne för dina tips!

  3. Vad roligt att du skriver om det där för jag märker nu när jag redigerar att jag skriver mycket ”hade”. Jag skriver också mycket ”henne” och ”honom” … rödpennan flyger fram över manuset.
    Den där boken du beställt, ”How to breathe life…” den är superbra” Jag har den och kan varmt rekommendera den. Lycka till!

    • Så det var du som hade den :)! Då var det från dig jag fick tipset för länge sedan. Jag har inte kunnat släppa titeln och nu gjorde jag slag i saken.

  4. Ja, det där ordet ”hade” har ju en tendens att överanvändas även när man inte skriver flashbacks. Tror jag läste någonstans att han som skrev Geim, (Anders De La Motte) hade fått rensa bort en hel del av dessa ord när han fick tillbaka manuset från förlaget.
    Men speciellt tricky blir det förstås när det handlar om återblickar :-)

  5. Över huvud taget är väl ”hade” ett otympligt inflikningsord, åtminstone om man tittar på ditt exempel ovan. Tror i och för sig att det funkar lite olika på svenska och engelska. Dvs. engelska slarvar in sitt ”had” ännu mer för att det betyder ännu mindre än svenskans ”hade”. Men det är en bra språklig grej att tänka på hur man använder såna där slentrianinslängda verbböjningar. Gillar James sätt att vara konkret i sina tips.

    • Du har nog rätt om skillnaderna i språket. Ändå förstår jag vart han vill komma och tar det till mig. Jag har några flashbacks som jag ska granska. Kanske är de okej om jag har tur :).

  6. Sånt skriver även S king om i sin bok, mycket bra ”aha-upplevelser”. :D Håller med Mia, ”Hade” behövdes inte alls. Blev förvånad över hur konstigt det lät.

    • Det hade jag glömt att King nämnt. Annars gillar jag hans bok om att skriva. Men man kan ju inte komma ihåg allt :p. Får snegla i den där boken igen vid tillfälle. Tyvärr är det svårt att skilja ut var han skriver de där tipsen eftersom han blandar det med sina memoarer.

  7. Engelska författare avråder även till att använda alla former av verbet To Be, (i den mån det är möjligt) eftersom det anses vara ett svagt. verb. Men jag är tveksam till om det gäller även på svenska, av samma anledning som Mia var inne på. Ord har olika betydelse och värde på olika språk. Vet någon om samma råd gäller på svenska?

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s